Klingon language: Difference between revisions

From Trek DB
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 88: Line 88:
* ''vulqangan''
* ''vulqangan''
** [[Vulcan (species)|Vulcan]] (ENT Novel: ''Kobayashi Maru'')
** [[Vulcan (species)|Vulcan]] (ENT Novel: ''Kobayashi Maru'')
* ''yItaghpu'''
** Derogatory plural term, likely profane (TNG Novel: ''A Time to Kill'')


==Phrases==
==Phrases==

Revision as of 07:33, 20 May 2019

General information

  • Known as tlhIngan (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • Agglutinative language (VAN Novel: Reap the Whirlwind)

Vocabulary

  • 'anDorngan
  • 'o'yoS
    • Sensitive body part; "pain in the 'o'yoS" (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • biHnuch
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • bIngDub
    • Uncertain, likely "ass" or similar (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • DenobuluS
  • DenobuluSngan
  • DIS
    • Unit of time equal to one rotation of Qo'noS (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Doghjey
    • Unconditional surrender (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • ghargh
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • ghojmeH
    • Some form of blade (ENT Novel: Beneath the Raptor's Wing)
  • Ha'DIbaH
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Hap
    • Positively-charged particle, antiparticle to rugh (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • HoD
    • Commanding officer (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Hut
    • Unknown number (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • jegh'pujwI
    • Conquered subjects of the Empire or prisoners of war (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • kilaan
    • Unit of time similar in magnitude to one hour (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • kuvit
    • Unit of time of uncertain duration (VAN Novel: Open Secrets)
      • Somewhere on the order of a minute (VAN Novel: Open Secrets)
  • loDmach
    • Colloquial term for the penis (VAN Novel: Harbinger)
      • Literally "little man"'
  • lup
    • Unit of time similar in magnitude to one second (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • menIqam
    • Unit of measurement, very small (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • mu'qaD
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • petaQ
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • qelI'qam
    • Unit of measurement similar in magnitude to one kilometer (ENT Novel: Kobayashi Maru; VAN Novel: Summon the Thunder)
    • Anglicization: "kellicam"
  • qul
    • Fire (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • Qul
    • Research (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • romuluS
  • romuluSngan
    • Romulan (ENT Novel: Kobayashi Maru, Beneath the Raptor's Wing, To Brave the Storm)
  • rugh
    • Negatively-charged particle, antiparticle for Hap (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Saj
    • Pet/slave/sacrifice; unclear from context (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Say'
    • To clean (verb) (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
    • Clean (adjective) (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • Soch
    • Unknown number (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • taHqeq
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • taHqeqpu'
    • Derogatory term, likely profane (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • tera
  • tera'ngan
    • Human (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • toDSaHpu'
    • Derogatory term, likely profane (VAN Novel: Reap the Whirlwind)
  • tu'HomIraH
    • Derogatory term, likely profane (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • vItHay'
    • Some form of honorable combat (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • vulqangan
    • Vulcan (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • yItaghpu'
    • Derogatory plural term, likely profane (TNG Novel: A Time to Kill)

Phrases

  • Boch ghlchraj
    • "Your nose is shiny"; idiom connoting an insult (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Ghuh tIjta pagh QIH
    • "Prepare to be boarded or destroyed" (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Nov Duj
    • "Alien vessel" (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • Pejeghbe' Duj
    • "Surrender your ship" (ENT Novel: Kobayashi Maru)

Uncertain or absent translation

  • Mevyap!
    • Interjection, meaning unclear; halt, stop talking, quiet (ENT Novel: Beneath the Raptor's Wing, To Brave the Storm)
  • QaStaH QI'yah nuq jay'?
    • Said in reaction to a ship's systems inexplicably malfunctioning (ENT Novel: Kobayashi Maru)
  • SoS
    • Noun; uncertain translation, likely pejorative (ENT Novel: To Brave the Storm)